Cagliari, Italy  15-18 September 2003

ALT V Conference

 

 

Claude Hagège

Whatted we to interrogative verbs?
claude.hagege@free.fr

 

 

Interrogative verbs (IVs) are not a widely recognized class in linguistic typology, to say the least. This might  be because they are rare, as stated by Weinreich (1963: 121). However, being  rare does not mean being non-existent, pace Donegan and Stampe, who claim  (1983: 339) that „there are no operand interrogatives“; in there view, therefore, while languages can say „What did he read? - A book“, they cannot say „*WH-Verb  he a book? – Read“.

 

    The  present paper‘s aim is to contribute, based on a sample of 235 languages, to the  knowledge of IVs. It turns out that 8% of this sample exhibit IVs. The latter  are defined as a subtype of verbs that possess the general properties of this class, although the question asked in sentences where IVs appear does not concern an agent, a patient, an adverbal argument or a dependent element  (adjective or adnominal genitive), etc., but, curiously enough, the process  itself. IVs function as predicates of full interrogative sentences, which, besides the IV, mostly contain at least a subject or theme, and often several  other constituents, depending on the language. When the grammar requires the use of person and/or TAM markers on the verb, these appear on IVs just as they can  appear on any other verbal subtype. As for the range of semantic contents, those  found, so far, in IVs are „be or do what?“, „say what?“, „undergo what?“, „be or  go where?“, „be caused to be or do what?“. Other meanings might of course be  discovered.

 

   Leaving aside  languages in which a morpheme, if added to certain verbs, may make them  interrogative, as in Koasati, two main cases are observed. The first one is  represented by languages in which the IV is, or may be, a member of a V1+V2  series. In Rundi, for example, this structure is the only one in which an IV  appears, while elsewhere it is one of two possible structures, the other one exhibiting an IV which appears on its own. Among languages belonging to this  second category, two types are found: in one of them, words used as IVs do not have other uses (examples are Chinese, Riau Indonesian, Hua, Palauan, Dyirbal); in the second type, IVs have  other uses as well, examples being Jamul Tiipay (in which several verbs may be used with interrogative force in questions but indefinite force in statements), and Turkish (in which some words may be used as adjectives, adverbs or IVs). The  „do what?“, „do how?“, etc., meanings of the IV standing for V1 or V2 in the  V1+V2 structure often refer to the reason why, the manner in which, etc., the  process denoted by the other verb is effected.

 

    With the second case, we get  closer to IVs proper. It is represented by languages in which IVs may not appear  in V1+V2 series, but only in sentences which have no other predicate. Here again, there are two possibilities. According to one of them, the words used as IVs may also appear as members of other classes (examples are Tunisian Arabic,  Israeli Hebrew, Koyra Chiini, Tahitian or Tagalog). According to the other  possibility, the words used as IVs, although they may be derived from demonstratives, indefinites or nouns (the same may be true of the first case above), have no other use than as IVs; this is observed in Comox, Lavukaleve,  Pitjantjatjara, or Kayardild. The latter languages may be considered to exhibit  the most solid type of IVs.

 

    The fact that IVs are both a  genuine subtype of verbs and, nevertheless, crosslinguistically rare raises the problem of rare or non-existent question words. In no language described so far  can one say, for example, „*WH-Modal~Verb  he read?“ - „Wants to“. Interrogative relators have never been mentioned either: if the relator where a preposition, for instance, one should be able to say, in  some language, something like „*he  worked WH-PR John?“, the answer being „for“, or „with“, or „because of“, etc. The reason for these gaps is not, as might be surmised, that languages avoid  WH-words whose appropriate responses are restricted to members of a closed  class. If this were true, why don‘t we find many more languages with IVs, given that verbs are an open class? One of the reasons might be, precisely, that in  order to express the theoretically infinite number of questions on states and  actions, it is much more economical to split the questions into an interrogative  word „who?“ or „what?“ + one of the two verbs with a generic meaning, i.e. „be“  and „do“.